ภาษา:ภาษาไทย

สัมมนาด้านการแปลภาพยนตร์และละครโทรทัศน์จีน หนุนการเข้าถึงวัฒนธรรมระหว่างกัน

2018-04-18 16:51:18 CRI

เมื่อวันที่ 17 เมษายนที่ผ่านมา งาน “สัมมนาความร่วมมือด้านการแปลภาพยนตร์และละครโทรทัศน์จีนและต่างประเทศ” ปี 2018 จัดขึ้นที่กรุงปักกิ่ง โดยมีเจ้าหน้าที่และผู้เชี่ยวชาญจากหน่วยงานแปลภาพยนตร์และละครโทรทัศน์จาก 24 ประเทศ รวม 40 คน ตลอดจนนักวิชาการ ผู้เชี่ยวชาญ และบุคลากรแวดวงภาพยนตร์และละครโทรทัศน์จากสถาบันอุดมศึกษากว่า 30 แห่งของจีน ร่วมหารือเกี่ยวกับ “การเข้าถึงวัฒนธรรมของกันและกันด้วยการแปลภาพยนตร์และละครโทรทัศน์”

ตั้งแต่ปี 2012 ทางการจีนได้ดำเนินโครงการความร่วมมือด้านภาพยนตร์และละครโทรทัศน์จีน-แอฟริกา และโครงการแปลภาษาคาลคา-มองโกล (Khalkha-Mongol) ปัจจุบันมีการแปลภาพยนตร์และละครโทรทัศน์ (จีน) 1,600 เรื่องเป็น 36 ภาษา ซึ่งออกอากาศทางโทรทัศน์และเข้าฉายในโรงภาพยนตร์แล้วกว่า 100 ประเทศ

(TIM/LING)



ข่าว:
ข่าวในจีน ข่าวรอบโลก จีน-อาเซี่ยน จีน-ไทย เศรษฐกิจ วัฒนธรรม บันเทิง กีฬา
ดูและฟัง:
คลิปวิดีโอ เพลงจีนฮิต รายการเรียนภาษาจีน รายการคุยกันวันละประเด็น ายการสานสัมพันธ์ไทย-จีน รายการข่าวประจำวัน
จับจ้องมองจีน:
อินทนิล ปลดเปลื้อง รพีพรรณ วงษ์กรวรเวช โสภิต หวังวิวัฒนา กิตติธัชช์ คำเปลว หลากมิติจากจีน
ภาพ:
มองจีนผ่านภาพ จีน ต่างประเทศ คลังภาพคนดัง แฟชั่น-บันเทิง วัฒนธรรม-การศึกษา วิทยาศาสตร์-เทคโนโลย กีฬา
การทหาร สังคม วอลเปเปอร์ อื่นๆ์
เรียนภาษาจีน:
เรียนภาษาจีนกับซีอาร์ไอ สวัสดีเมืองจีน ข่าวการเรียนการสอนภาษาจีน ข่าวการเรียนการสอนภาษาจีน